題壽皇御題淳熙宮畫牡丹扇面二首

· 柳貫
天香國豔豈堪描,生色誰將上尺綃。 留得當時宮墨在,杜鵑啼處雨蕭蕭。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天香國豔:形容牡丹花的香氣和美麗,國色天香之意。
  • 生色:指色彩鮮明,這裏特指畫中的牡丹色彩生動。
  • 尺綃:指細薄的絲織品,這裏指畫布。
  • 宮墨:宮廷中使用的墨,這裏指宮廷畫師所用的顏料。
  • 杜鵑啼處:杜鵑鳥啼叫的地方,常用來象徵春天的到來或哀愁的氛圍。
  • 雨蕭蕭:形容雨聲細小而連續,增添了一種淒涼的氛圍。

翻譯

牡丹的天香國豔豈是輕易能夠描繪的,其生動的色彩又是誰將其繪製在細薄的絹帛之上。宮廷中留下的墨跡至今猶存,每當杜鵑啼叫之時,便伴隨着細雨蕭蕭,彷彿在訴說着往昔的故事。

賞析

這首作品通過描繪牡丹的美麗和宮廷畫作的珍貴,表達了對往昔宮廷文化的懷念和對牡丹花之美的讚美。詩中「天香國豔」形容牡丹的非凡之美,而「留得當時宮墨在」則暗示了這些畫作的歷史價值和藝術魅力。末句「杜鵑啼處雨蕭蕭」以景結情,營造出一種悽美而懷舊的氛圍,使讀者彷彿能聽到杜鵑的啼聲和細雨的蕭蕭聲,感受到詩人對往昔歲月的深深眷戀。

柳貫

柳貫

元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文