金童捧露盤
高會雲朋,談笑人間,幾度海濤清淺。天地一吹噓,動閻浮出沒,化機如電。
覆手存亡,轉頭聚散,物物虛零亂。謾戲弄蝸蠻槐蟻,向魂夢悠悠,雄圖堅遠。
無盡藏,山舟密連,丘陵移換。團空人世竟無識,只形囚浩劫,浪傳餘喘。
種性卻回邪,向銅盤聲裏,太陽難辨。試運金鎞,撥開朦膜,眸子尋常見。
待細察蟭螟若山,貫法界靈空,慈雲彌滿。了真觀。
方知下手須臾晚。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高會:盛大的聚會。
- 雲朋:指志同道合的朋友。
- 閻浮:佛教用語,指世界。
- 化機:變化的機會或機制。
- 蝸蠻槐蟻:比喻微不足道的事物。
- 無盡藏:無窮的寶藏。
- 山舟:山形的船,比喻變化無常。
- 丘陵移換:比喻世事變遷。
- 銅盤聲:指古代用銅盤敲擊發出的聲音。
- 金鎞:古代的一種金屬工具,用於撥開或切割。
- 朦膜:模糊不清的膜。
- 蟭螟:微小的蟲子。
- 法界:佛教用語,指宇宙萬物。
- 慈雲:比喻慈悲如雲。
翻譯
在盛大的聚會中與志同道合的朋友們談笑風生,幾度看到海浪的清淺。天地間一呼一吸,世界的變化如電光火石般迅速,生死存亡、聚散離合,萬物都在虛幻中零亂。我們戲弄那些微不足道的事物,如蝸牛、螞蟻,在夢中追求遙遠的雄圖。
無窮的寶藏,山形的船變化無常,丘陵也在不斷變遷。人世間竟然無人能識破這一切,只是被形體所囚禁,經歷浩劫,留下喘息。種性卻轉向邪路,在銅盤聲中,太陽也難以分辨。試着用金鎞撥開模糊的膜,讓眼睛能看到平常所不見的。
等到仔細觀察那些微小的蟲子,它們如同山一般巨大,貫穿整個宇宙,慈悲如雲瀰漫。了悟真諦後,方知下手已經晚了。
賞析
這首作品通過描繪盛大的聚會和世事的無常,表達了作者對人生和宇宙的深刻洞察。詩中運用了許多佛教用語和比喻,如「閻浮」、「化機」、「無盡藏」等,展現了作者對宇宙萬物變化的理解。同時,通過對微小事物的戲弄和對雄圖的追求,反映了人世間的虛幻和無常。最後,作者呼籲人們要撥開迷霧,看清真相,但同時也感嘆了悟真諦的時機已晚,體現了對人生和宇宙的深刻感慨。