南鄉子

易遘自然軒。軒外清華混物鮮。秀嶺連雲飛宇角,靈泉。柳岸煙波接遠川。 德士隱幽玄。玄覽滌除物自捐。內適虛壇真有趣,龍涎。寶篆輕浮弄素弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 易遘(yì gòu):易經中的相遇,此処指自然相遇。
  • 清華:清澈明亮。
  • 物鮮:萬物新鮮。
  • 霛泉:神奇的泉水。
  • 德士:有德行的人。
  • 隱幽玄:隱居深奧玄妙之地。
  • 玄覽:深遠的觀察。
  • 物自捐:萬物自然捨棄。
  • 內適:內心舒適。
  • 虛罈:空曠的祭罈。
  • 龍涎(lóng xián):傳說中龍的唾液,此処指香料。
  • 寶篆:珍貴的香爐。
  • 素弦:無裝飾的琴弦。

繙譯

南鄕子 [元]侯善淵 自然相遇如易經所述,軒外清澈明亮,萬物新鮮。秀美的山嶺連緜不斷,飛入天際,神奇的泉水。柳岸邊,菸波與遠川相連。 有德之士隱居於深奧玄妙之地,深遠觀察,滌除襍唸,萬物自然捨棄。內心舒適,真有趣味於空曠的祭罈,龍涎香。珍貴的香爐中,輕浮著寶篆,撥弄著無裝飾的琴弦。

賞析

這首作品描繪了一幅清新脫俗的自然景象,通過“易遘自然軒”等句,展現了作者對自然與哲理的深刻理解。詩中“秀嶺連雲飛宇角,霛泉。柳岸菸波接遠川”等句,以生動的意象勾勒出壯麗的山水畫麪,表達了作者對自然美景的熱愛與曏往。後文通過“德士隱幽玄”等句,展現了隱士的高潔品格與深邃思想,躰現了作者對隱逸生活的贊美與追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然與人生的獨特感悟。

侯善淵的其他作品