尊經堂詩
聖人言純如,載道行萬世。貞明配日月,廣大侔天地。
簡牘之所資,包絡無鉅細。上而建皇極,重睹人文麗。
下以開民彝,性初均秉畀。訓行宣光熙,道否隔氛曀。
千人萬人心,揭揭皆經誼。此息則彼消,剛柔乃殊位。
進乘休復機,迪哲蹈仁智。自絕其本根,奈何取天劓。
燔滅滋秦瘝,網羅興漢利。存亡書豈知,論者常不置。
濟南耄言出,孔壁發神祕。百篇始昭垂,五代著成乂。
魯齊韓毛《詩》,其傳迭興廢。審音以知樂,亦各徵四至。
樂崩名僅存,緬想歌鐘肆。禮失野可求,誰明射鄉義。
制氏記鏗鏘,後蒼詳數制。區區象聲容,詎得作者意。
賴夫《春秋》家,尚識王道貴。載事或稱誣,推凡疑翼僞。
田何受孔易,其全緣卜筮。楊施孟樑徒,別出踵焦費。
挾書律始除,六籍豈俱逝。傷哉居下流,衆惡所奔萃。
駕言拾灰殘,我道猶未墜。乘之以顓門,中復縻讖緯。
黨同護朽竹,攻弱擊枯骴。文字日荄滋,編策亦鱗比。
孟荀與楊韓,先後參輿衛。擇精語益詳,炳炳詔來裔。
一籥節衆音,八風無濫吹。方張乃遂翕,已矣更五季。
大明升殿郊,熒奎屬炎彗。舂陵南標正,陝洛黃離繼。
經世偶潛虛,象圖合而異。舉隅豈無反,僅若小星暳。
肫肫紫陽翁,敷賁了羣視。在時張呂間,建學特超詣。
一鼓行無旁,八區同教肄。矧茲龍德中,美化純漸被。
家書動盈屋,人事各康濟。恭惟罔極恩,聖哲布嘉惠。
經尊道則尊,有合嚴庋寘。覆之以堂庭,牖戶亦崇邃。
古史洎今詮,珠駢而玉綴。高名以經揭,酌原知水味。
譬如登喬嶽,岡阜左右睇。草木流華滋,煙雲撤纖翳。
觀生老其間,面背俱盎睟。豈惟一身謀,直作數世計。
是家離石宗,遭亂藁城寄。劬書自玉峯,菑播實深穊。
子孫刈其熟,穰穰收秉穗。後來及門士,妙合若龜契。
尊聞行所知,況復躬自致。過逢詫師資,忍負築場志。
我願安氏堂,廣作天下治。矜式表國都,絃歌行黨術。
蓄誠以端蒙,達生以知類。惇典敘彝倫,三郊而五禘。
與世開隆平,吾經固無累。自微可之顯,道豈不在器。
世間有形物,展轉資弊弊。遊談亦何根,閣束祇自棄。
是將比鎮寶,前人所數遺。手澤尚鮮新,一展一流涕。
晝誦夕思之,上帝儼臨涖。作詩諗蘇子,孫曾戒無替。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貞明:光明正大。
- 廣大侔天地:廣大如同天地。
- 簡牘:古代用來書寫的竹簡和木牘。
- 皇極:最高的準則。
- 民彝:民衆的常規。
- 訓行:教誨和行爲。
- 光熙:光明照耀。
- 道否隔氛曀:道德的衰敗和混亂。
- 經誼:經典的意義。
- 剛柔乃殊位:剛強和柔弱各有其位。
- 迪哲蹈仁智:遵循智慧和仁德。
- 天劓:古代刑罰,割鼻。
- 燔滅:焚燒燬滅。
- 滋秦瘝:增加秦朝的弊病。
- 網羅興漢利:收集並發展漢朝的利益。
- 耄言:老年人的話。
- 昭垂:明顯地流傳。
- 五代:指五個朝代。
- 審音以知樂:通過審聽聲音來理解音樂。
- 緬想歌鐘肆:遙想古代的歌鐘之聲。
- 制氏記鏗鏘:制氏記錄音樂的鏗鏘聲。
- 後蒼詳數制:後人詳細地制定規則。
- 區區象聲容:僅僅模仿聲音和容貌。
- 載事或稱誣:記載的事情可能被誣陷。
- 推凡疑翼僞:推究平凡之事,懷疑其真實性。
- 田何受孔易:田何接受孔子的易經。
- 楊施孟梁徒:楊、施、孟、梁等人的門徒。
- 挾書律始除:攜帶書籍的法律開始廢除。
- 六籍:六經,指《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。
- 衆惡所奔萃:衆多惡行聚集。
- 駕言拾灰殘:駕車去拾取灰燼和殘餘。
- 乘之以顓門:利用它來開啓新的門戶。
- 中復縻讖緯:中間又束縛於預言和緯書。
- 黨同護朽竹:結黨保護腐朽的竹簡。
- 攻弱擊枯骴:攻擊弱者和枯骨。
- 文字日荄滋:文字日益增長,像草根一樣。
- 編策亦鱗比:編寫的策略也像魚鱗一樣排列。
- 孟荀與楊韓:孟子、荀子、楊雄、韓愈。
- 擇精語益詳:選擇精華,語言更加詳細。
- 炳炳詔來裔:光明照耀,教導後代。
- 一籥節衆音:一管調節衆多聲音。
- 八風無濫吹:八方之風不亂吹。
- 方張乃遂翕:剛剛展開就立即合攏。
- 熒奎屬炎彗:熒惑星和奎宿屬於炎熱的彗星。
- 舂陵南標正:舂陵南方的標誌正確。
- 陝洛黃離繼:陝洛地區的黃離繼續。
- 經世偶潛虛:經世之道偶爾隱藏。
- 象圖合而異:象徵的圖畫既合又異。
- 舉隅豈無反:舉例難道沒有反例。
- 僅若小星暳:僅僅像小星星一樣閃爍。
- 肫肫紫陽翁:肫肫,形容詞,紫陽翁,人名。
- 敷賁了羣視:廣泛地展示給衆人看。
- 在時張呂間:在當時張呂之間。
- 建學特超詣:建立學校特別有遠見。
- 一鼓行無旁:一鼓作氣,行動無旁騖。
- 八區同教肄:八個區域共同學習。
- 矧茲龍德中:何況在這龍德之中。
- 美化純漸被:美好的教化逐漸普及。
- 家書動盈屋:家中的書籍充滿屋子。
- 人事各康濟:人事各自得到妥善處理。
- 恭惟罔極恩:恭敬地思念無邊的恩惠。
- 聖哲布嘉惠:聖哲之人佈施美好的恩惠。
- 經尊道則尊:經典受到尊重,道也就受到尊重。
- 有合嚴庋寘:有合適的嚴格收藏。
- 覆之以堂庭:覆蓋在堂庭之上。
- 牖戶亦崇邃:窗戶和門戶也高大深邃。
- 古史洎今詮:古代的歷史到現在的解釋。
- 珠駢而玉綴:像珠子一樣連綴,像玉一樣點綴。
- 高名以經揭:以經書來揭示高名。
- 酌原知水味:品嚐水源知道水的味道。
- 登喬嶽:登上高山。
- 岡阜左右睇:山岡和山丘左右觀看。
- 草木流華滋:草木生長茂盛。
- 煙雲撤纖翳:煙雲消散,細微的遮蔽消失。
- 觀生老其間:觀察生命在其中老去。
- 面背俱盎睟:面和背都充滿生機。
- 直作數世計:直接作爲幾代人的計劃。
- 是家離石宗:這個家族離開石頭的宗族。
- 遭亂藁城寄:遭遇混亂,寄居在藁城。
- 劬書自玉峯:勤奮讀書,來自玉峯。
- 菑播實深穊:播種實際上非常密集。
- 子孫刈其熟:子孫收割成熟的莊稼。
- 穰穰收秉穗:豐收,手持穀穗。
- 後來及門士:後來的門徒。
- 妙合若龜契:巧妙地結合,如同龜甲上的契約。
- 尊聞行所知:尊重所聽到的,實踐所知道的。
- 況復躬自致:何況親自去實現。
- 過逢詫師資:遇到時驚訝於師長的教誨。
- 忍負築場志:忍耐揹負建造場地的志向。
- 我願安氏堂:我希望安氏的堂屋。
- 廣作天下治:廣泛地治理天下。
- 矜式表國都:以典範的方式展示國都。
- 絃歌行黨術:絃歌行進,黨的技藝。
- 蓄誠以端蒙:積累誠信,以端正啓蒙。
- 達生以知類:達到生命的目的,以知道類別。
- 惇典敘彝倫:敦厚地敘述常規和倫理。
- 三郊而五禘:三郊之地和五禘之禮。
- 與世開隆平:與世界開啓繁榮和平。
- 吾經固無累:我的經典本來就沒有負擔。
- 自微可之顯:從微小到顯著。
- 道豈不在器:道難道不在器物中。
- 世間有形物:世間有形的物體。
- 展轉資弊弊:輾轉利用,弊端重重。
- 遊談亦何根:遊說和談論有何根據。
- 閣束祇自棄:閣樓束縛,只能自棄。
- 是將比鎮寶:這是比作鎮上的寶物。
- 前人所數遺:前人數次遺留。
- 手澤尚鮮新:手跡仍然新鮮。
- 一展一流涕:一展開就流下眼淚。
- 晝誦夕思之:白天誦讀,晚上思考。
- 上帝儼臨涖:上帝莊嚴地降臨。
- 作詩諗蘇子:作詩告誡蘇子。
- 孫曾戒無替:子孫後代要戒備,不要替代。
翻譯
聖人的言語純潔如玉,承載着道義,流傳萬世。其光明正大可與日月相配,其廣大無邊如同天地。書籍所載,包羅萬象,無微不至。上至建立皇極,重現人文的輝煌;下至開啓