敬義齋詩爲金華吳景昭賦
齋居抱衝素,蕭然潔塵襟。
斂收學乃臻,馳騖志益淫。
斯須起一發,俄頃彌千尋。
疇知主宰功,宛在方寸心。
靈扃異蟄戶,廣術非蹄涔。
帷茲敬義立,翼若神明臨。
金華延陵裔,立守翰墨林。
韋編日孜孜,碧窗晝陰陰。
履道固雲坦,浚德斯其深。
嗟予坐狂斐,得反期規箴。
永言直方理,庶播金玉音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敬義齋:指以敬義爲名的書齋。
- 衝素:淡泊樸素。
- 塵襟:世俗的情懷。
- 斂收:收斂,指內心的修養。
- 馳騖:奔走追逐,指追求外在的功名。
- 疇知:誰知道。
- 主宰:指內心的主導力量。
- 方寸心:指內心。
- 靈扃:心靈之門。
- 蟄戶:冬眠的動物的洞穴,比喻深藏不露。
- 廣術:廣闊的道路。
- 蹄涔:牛馬蹄印中的積水,比喻狹小。
- 帷茲:因此。
- 翼若:如同翅膀一樣。
- 延陵裔:指吳景昭,延陵是吳姓的郡望,裔指後代。
- 韋編:用皮繩編連的竹簡,指書籍。
- 孜孜:勤奮不懈。
- 碧窗:綠色的窗戶,指書齋的環境。
- 履道:行走的道路,指遵循的道德準則。
- 浚德:深遠的德行。
- 狂斐:狂妄而文采斐然。
- 規箴:規勸告誡。
- 直方理:正直方正的道理。
- 金玉音:珍貴美好的言辭。
翻譯
書齋以敬義爲名,保持着淡泊樸素的氛圍,潔淨了世俗的情懷。內心的修養得以收斂,而追求外在功名的慾望則愈發強烈。一瞬間的念頭,轉眼間便延伸至千里之外。誰能知道內心的主導力量,其實就存在於這方寸之間。心靈之門不同於冬眠動物的洞穴,它通往的是一條廣闊的道路,而非牛馬蹄印中的狹小積水。因此,敬義的樹立,如同神明降臨一般。吳景昭作爲延陵的後代,守護着翰墨的林園。他日復一日地勤奮讀書,書齋的綠色窗戶下,白晝也顯得陰暗。他遵循的道德準則平坦,而他的德行則深遠。我雖狂妄而文采斐然,但希望能得到他的規勸告誡。我將繼續講述正直方正的道理,希望能傳達出珍貴美好的言辭。
賞析
這首作品讚美了吳景昭的敬義齋及其主人的品德修養。詩中,「齋居抱衝素,蕭然潔塵襟」描繪了書齋的清雅環境,反映了主人的高潔情操。通過對比「斂收」與「馳騖」,強調了內心修養的重要性。後文則通過比喻和象徵,如「靈扃」、「廣術」等,展現了主人精神世界的深邃與廣闊。最後,詩人表達了對吳景昭的敬仰,並希望自己的言辭能如金玉般珍貴,傳達出正直的道理。