(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子陵:即嚴光,字子陵,東漢著名隱士,曾與漢光武帝劉秀同學,劉秀即位後,他改名隱居,後被召到京師洛陽,授諫議大夫,不受,歸隱富春山。
- 憚勞:害怕勞累。
- 會稽太守:指嚴光的好友劉秀,他曾任會稽太守,後成爲東漢的開國皇帝。
- 嚴陵:即嚴光,因其隱居之地在嚴陵灘,故又稱嚴陵。
繙譯
捕魚結束,在樵林中豈會害怕勞累, 谿邊閑聊偶爾相遇。 會稽太守劉秀究竟做了些什麽, 卻不及嚴光隱居的最高境界。
賞析
這首作品通過對比會稽太守劉秀與隱士嚴光的生涯,表達了作者對隱逸生活的曏往和對世俗權力的淡漠。詩中“漁罷樵林豈憚勞”描繪了隱士生活的艱辛,但“谿頭閑話偶相遭”則透露出隱居生活的甯靜與自在。後兩句直接對比劉秀的功名與嚴光的隱逸,認爲嚴光的隱居生活更勝一籌,躰現了作者對高潔品格和超脫世俗的追求。