(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冤鐍(yuān jué):指被囚禁的冤屈。
- 重門重鎖:指多重門鎖,形容囚禁嚴密。
- 禁不開:指禁止開啓,無法逃脫。
- 伴使:指陪伴的使者。
- 鐵簧:指鎖的機關,這裏形容鎖的堅固。
- 生澀:指不靈活,難以打開。
- 深金苔:指金屬鎖上長滿了苔蘚,形容久未使用。
- 沴氣(lì qì):指不祥之氣,惡氣。
- 纏結:指糾結,纏繞。
- 埋陰霾:指被陰霾所掩蓋,形容環境陰暗。
- 竇中進食:指在囚室中進食。
- 咬唇閉目:形容內心的痛苦和無奈。
- 孰爲哀:誰來哀悼。
翻譯
多重門鎖緊閉,禁錮無法開啓,陪伴的使者送我進入後便不再回來。鐵製的鎖簧生硬不靈活,金屬表面長滿了苔蘚,不祥之氣糾結纏繞,四周被陰霾所掩蓋。在囚室中進食後,我只能面對着門返回,咬緊嘴唇,閉上眼睛,心中仍然充滿疑慮和恐懼。唉,被囚禁的冤屈,又有誰來哀悼呢!
賞析
這首作品描繪了被囚禁者的孤獨與絕望。通過「重門重鎖」、「鐵簧生澀」等意象,生動地表現了囚禁環境的嚴密與壓抑。詩中的「沴氣纏結埋陰霾」不僅形容了物理上的陰暗,也隱喻了內心的陰霾與不安。最後一句「嗚呼冤鐍孰爲哀」直抒胸臆,表達了深深的無奈與哀怨,引人深思。