題汶陽王太師彥章廟

· 郝經
不許乾坤屬李唐,孤軍直與決存亡。 大梁僅得延三日,匹馬猶能敵五王。 誰意人間有馮道,幸因身後遇歐陽。 千年豹死留皮在,破冢風雲繞鐵槍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 汶陽:在今山東省泰安市西南一帶。
  • 王太師彥章:即王彥章,五代後梁名將,太師爲其官職。
  • 乾坤:天地,這裏指國家。
  • 大梁:後梁的都城,今河南開封。
  • :拖延,延長。
  • (pǐ)馬:一匹馬,代指單人匹馬。
  • 馮道:五代時期的政客,歷仕四朝十君,被認爲沒有節操。
  • 歐陽:這裏指歐陽修爲王彥章寫傳,讓他的事蹟得以流傳。

翻譯

不許國家被李唐佔據,王彥章孤軍奮戰,以決生死存亡。 後梁的都城大梁僅僅得以拖延三日不被攻陷,他單人匹馬也能對抗五個敵王。 誰能想到人間有馮道這樣毫無氣節之人,幸運的是王彥章在身後能遇到歐陽修(爲他寫傳)。 千年豹子死後留下珍貴的毛皮,破敗的墳墓上風雲圍繞着他的鐵槍。

賞析

這首詩是對王彥章的讚頌。詩的前兩句強調了王彥章堅決抵抗李唐,表現出他的英勇和忠誠。第三、四句通過「大梁僅得延三日」「匹馬猶能敵五王」的描寫,進一步突出了王彥章的軍事才能和頑強的戰鬥力。接下來,詩人用馮道的無節操來反襯王彥章的忠貞,同時慶幸王彥章的事蹟能因歐陽修的記載而流傳後世。最後兩句以「千年豹死留皮在」爲喻,讚揚王彥章的精神不朽,他的威名如同風雲繞着鐵槍一般,永遠留在人們的心中。整首詩語言簡潔有力,形象地塑造了王彥章的英雄形象,表達了詩人對他的敬仰之情。

郝經

郝經

元澤州陵川人,字伯常。郝天挺孫。金亡,徙順天,館於守帥張柔、賈輔家,博覽羣書。應世祖忽必烈召入王府,條上經國安民之道數十事。及世祖即位,爲翰林侍讀學士。中統元年,使宋議和,被賈似道扣留,居真州十六年方歸。旋卒,諡文忠。爲學務有用。及被留,撰《續後漢書》、《易春秋外傳》、《太極演》等書,另有《陵川文集》。 ► 158篇诗文