(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵲橋仙:詞牌名,源於牛郎織女鵲橋相會的傳說。
- 姬翼:元代詞人。
- 無情相送:形容離別時的無奈和冷漠。
- 囑咐:叮囑,告誡。
- 人情戲弄:玩弄人情,不真誠對待。
- 真師宜奉:應該尊敬真正的導師。
- 仙場選中:被選入仙境。
- 綵鸞金鳳:神話中的神鳥,象徵吉祥。
- 蓬萊:神話中的仙境。
- 醉蟠桃:指在仙境中享受盛宴。
- 人間打鬨:人間的喧囂和紛擾。
翻譯
來的時候彷彿能感知,離去時卻如同夢境。離別時顯得無情,彷彿在相送。臨行前叮囑不多,只是不要玩弄人情。 應該尊敬真正的導師,被選入仙境之中。乘坐綵鸞金鳳,前往蓬萊仙境,享受盛宴,醉心於蟠桃。這比人間的喧囂和紛擾要強得多。
賞析
這首作品通過對比人間與仙境的差異,表達了作者對超脫塵世、追求精神自由的嚮往。詞中「來時如覺,去時如夢」形象地描繪了離別的無奈與虛幻,而「但莫把、人情戲弄」則是對真誠人際關係的呼喚。最後,通過「向蓬萊高會醉蟠桃,也勝似、人間打鬨」的描繪,展現了作者對仙境生活的嚮往和對人間紛擾的厭倦。整首詞意境深遠,語言簡練,表達了作者對理想境界的追求和對現實世界的批判。