望梅花 · 衲襖
不用衣衫楚楚。隨緣化、布帛絲縷。選甚青黃,從交橫順,下手裏頭聯補。見功處。百片千條,緊穿連、着身堅固。
如意禦寒冒暑。隨所在、別無疑慮。轉肘爬搔,渾身輥圇,一任不須迴護。沒人覷。自在縱橫,敢承當、箇中作主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衲襖(nà ǎo):一種用多層布料縫製而成的衣服,通常指僧侶的袈裟。
- 楚楚:整潔、鮮明的樣子。
- 隨緣化:隨順自然,不強求。
- 布帛絲縷:指各種布料和線。
- 青黃:指顏色。
- 橫順:橫豎,指布料的排列方式。
- 下手裏頭:指親手製作。
- 聯補:縫補。
- 見功處:顯露出功效的地方。
- 緊穿連:緊密地縫合。
- 着身堅固:穿在身上非常結實。
- 如意:滿意,順心。
- 禦寒冒暑:抵禦寒冷和炎熱。
- 轉肘爬搔:指衣服靈活,可以自由活動。
- 渾身輥圇:全身包裹得嚴實。
- 一任不須迴護:完全不需要額外的保護。
- 沒人覷:沒有人看。
- 自在縱橫:自由自在,不受限制。
- 敢承當:敢於承擔。
- 箇中作主:在其中做主宰。
翻譯
不需要穿着整潔鮮明的衣服,只是隨緣地使用各種布料和線。選擇什麼顏色都無所謂,無論是橫着還是豎着,都是親手縫製和補綴。可以看到功效的地方,成百上千的布條緊密地縫合在一起,穿在身上非常堅固。
這件衣服能讓人滿意地抵禦寒冷和炎熱,無論在哪裏都沒有任何疑慮。可以自由地活動,全身都被包裹得嚴實,完全不需要額外的保護。沒有人會看,自由自在,敢於承擔,在其中做主宰。
賞析
這首作品通過描述一件簡單而堅固的衲襖,表達了作者對簡樸生活的讚美和對自由自在態度的追求。詩中,「隨緣化」、「自在縱橫」等詞語體現了作者隨和、不拘小節的生活哲學。同時,通過對衲襖的描述,展現了其堅固耐用的特點,象徵着一種堅韌不拔的精神。整首詩語言樸實,意境深遠,反映了元代文人追求心靈自由和物質簡樸的生活態度。