鵲橋仙

· 姬翼
依山隱霧。臨池影舞。卻被文皮自誤。豫章楠梓有何辜,受斤斧、傷殘無數。 惺惺不悟。還同暮故。身後虛名何處。霎兒光景認爲真,盡忘了、長生道路。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豫章:古郡名,今江西省南昌市一帶,以產優質木材聞名。
  • 楠梓:兩種珍貴的木材,楠木和梓木。
  • 惺惺:清醒、明白。
  • 霎兒:一會兒,形容時間短暫。

翻譯

依傍山巒,隱匿於霧中;臨近池塘,身影隨波舞動。卻因華麗的外表而自我迷失。豫章的楠木和梓木有何罪過,遭受斧斤的砍伐,傷殘無數。

清醒而不覺悟,依舊如暮年般固執。死後的虛名又在哪裏?短暫的時光被視爲真實,卻完全忘記了通往長生的道路。

賞析

這首作品通過描繪自然景物與人類活動的對比,深刻反思了人類對自然資源的過度開發和利用,以及對生命本質的忽視。詩中「豫章楠梓有何辜,受斤斧、傷殘無數」一句,強烈譴責了人類對珍貴樹木的破壞,而「霎兒光景認爲真,盡忘了、長生道路」則警示人們不要被短暫的物質享受所迷惑,忘記了追求永恆生命的真諦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然與生命的深刻關懷。

姬翼的其他作品