(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏鬼山:山名,具體位置不詳,可能指某處有烏鴉棲息的山。
- 鬧鼓鼙:鼓鼙(pí),古代軍中常用的樂器,用以激勵士氣或指揮戰鬥。鬧鼓鼙指戰鼓聲喧鬧,形容戰事激烈。
- 武昌恭人:恭人,古代對有德行婦女的尊稱。武昌恭人指武昌地區的一位有德行的婦女。
- 孺兒:幼小的孩子。
- 黃鬚回鶻:黃鬚,指胡人的特徵,回鶻(hú),古代中亞的一個民族,這裏泛指外族人。
- 批頰:打耳光,這裏指受到侮辱或打擊。
- 義感萬乘:萬乘,指皇帝,古代皇帝的兵車有一萬輛,故稱萬乘。義感萬乘指因義氣感動了皇帝。
- 英奇:英勇奇特,指行爲出衆,不同凡響。
翻譯
在烏鬼山頭,戰鼓聲震天響,武昌的一位賢德婦女帶着她的幼小孩子。面對黃鬚的外族人,她勇敢地反抗,甚至不惜被打耳光,她的義舉感動了皇帝,真是英勇非凡。
賞析
這首詩描繪了一位武昌婦女在戰亂中的英勇行爲。詩中,「烏鬼山頭鬧鼓鼙」一句,即刻勾勒出戰場的緊張氣氛。而「武昌恭人攜孺兒」則突出了主人公的身份和情境,她不僅是一位有德行的婦女,還是一個帶着孩子的母親。在面對外族侵略時,她表現出了非凡的勇氣和堅定的立場,即使受到侮辱也要維護尊嚴和正義。最後,「義感萬乘真英奇」一句,強調了她的行爲不僅贏得了皇帝的讚賞,更在道德和勇氣上達到了非凡的高度,成爲了一個值得尊敬和紀念的英雄形象。