(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拂:輕輕擦過。
- 黛:古代女子用來畫眉的青黑色顏料,這裏代指眉毛。
- 慣得:習慣於。
- 翠柳:指春天嫩綠的柳樹。
- 不禁:無法承受。
翻譯
我輕輕地撫摸着自己的雙眉, 何曾習慣於這深深的憂愁。 如果讓我像那翠綠的柳樹, 恐怕我也無法承受秋天的哀愁。
賞析
這首詩以女性細膩的情感出發,通過「自拂雙眉黛」這一動作,表達了內心的憂愁與不安。詩中「若教如翠柳,便恐不禁秋」運用了比喻手法,將女子比作翠柳,暗示了她柔弱而敏感的內心,以及對未來不確定性的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代女性詩人孫蕙蘭獨特的情感世界和藝術風格。