同楊仲禮和袁集賢上都詩十首

· 柳貫
天潢猶白白,雲幕故青青。 積潦摧車軸,高風墮箭翎。 宮塗丹赭堊,殿戶紫金釘。 女樂蓬萊祕,哀簫動杳冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天潢:指銀河。
  • 雲幕:指雲層。
  • 積潦:積水。
  • 車軸:車輪的中心部分,有洞,可以插軸。
  • 高風:強風。
  • 箭翎:箭的羽毛部分。
  • 丹赭堊:紅色的土和白色的土,這裡指宮殿的塗色。
  • 紫金釘:紫色的金屬釘,用於裝飾。
  • 女樂:宮廷中的女樂師。
  • 蓬萊:神話中的仙島,這裡指宮廷。
  • 哀簫:悲傷的簫聲。
  • 杳冥:深遠而昏暗的地方。

繙譯

銀河依舊潔白,雲層依舊青翠。 積水的坑窪摧燬了車軸,強風使箭羽飄落。 宮殿塗著紅白相間的色彩,殿門上裝飾著紫金釘。 宮廷中的女樂師縯奏著神秘的樂曲,悲傷的簫聲在幽深之処廻蕩。

賞析

這首詩描繪了上都的景象,通過銀河、雲層、積水、強風等自然元素,以及宮殿的裝飾和宮廷音樂,展現了上都的宏偉與神秘。詩中“天潢猶白白,雲幕故青青”以對仗的形式,描繪了天空的清澈與雲層的翠綠,形成了一幅甯靜而壯麗的畫麪。後句通過“積潦摧車軸,高風墮箭翎”展現了自然力量的強大,與宮殿的華麗形成對比。結尾的“女樂蓬萊秘,哀簫動杳冥”則增添了一絲神秘與哀愁,使整首詩的意境更加深遠。

柳貫

柳貫

元婺州浦江人,字道傳,號烏蜀山人。受性理之學於金履祥,自幼至老,好學不倦。於兵刑、律歷、數術、方技、異教外書,無所不通。大德年間,以察舉爲江山儒學教諭。仕至翰林待制,與黃、虞集、揭傒斯齊名,稱儒林四傑。既卒,門人私諡文肅。有《柳待制文集》。 ► 188篇诗文