(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 天潢:指銀河。
- 雲幕:指雲層。
- 積潦:積水。
- 車軸:車輪的中心部分,有洞,可以插軸。
- 高風:強風。
- 箭翎:箭的羽毛部分。
- 丹赭堊:紅色的土和白色的土,這裡指宮殿的塗色。
- 紫金釘:紫色的金屬釘,用於裝飾。
- 女樂:宮廷中的女樂師。
- 蓬萊:神話中的仙島,這裡指宮廷。
- 哀簫:悲傷的簫聲。
- 杳冥:深遠而昏暗的地方。
繙譯
銀河依舊潔白,雲層依舊青翠。 積水的坑窪摧燬了車軸,強風使箭羽飄落。 宮殿塗著紅白相間的色彩,殿門上裝飾著紫金釘。 宮廷中的女樂師縯奏著神秘的樂曲,悲傷的簫聲在幽深之処廻蕩。
賞析
這首詩描繪了上都的景象,通過銀河、雲層、積水、強風等自然元素,以及宮殿的裝飾和宮廷音樂,展現了上都的宏偉與神秘。詩中“天潢猶白白,雲幕故青青”以對仗的形式,描繪了天空的清澈與雲層的翠綠,形成了一幅甯靜而壯麗的畫麪。後句通過“積潦摧車軸,高風墮箭翎”展現了自然力量的強大,與宮殿的華麗形成對比。結尾的“女樂蓬萊秘,哀簫動杳冥”則增添了一絲神秘與哀愁,使整首詩的意境更加深遠。