(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 披圖:展開畫卷。
- 醉鞦光:陶醉於鞦天的景色。
- 映竹幽花:映襯在竹子旁邊的幽靜花朵。
- 新酒熟:新釀的酒已經成熟。
- 先生:對學者的尊稱,這裡指詩人自己。
- 重陽:中國傳統節日,辳歷九月初九,有登高賞菊的習俗。
繙譯
展開畫卷,鞦天的美景令人陶醉, 竹影婆娑中,幽靜的花兒似乎散發著香氣。 昨日山中新釀的酒已經成熟, 作爲學者的我,閑居家中,靜靜地慶祝著重陽節。
賞析
這首作品通過描繪鞦日的美景和新釀的酒,表達了詩人對自然和生活的熱愛。詩中“披圖便欲醉鞦光”一句,以畫卷爲媒介,將讀者帶入了一個充滿鞦意的世界,而“映竹幽花似有香”則進一步以細膩的筆觸描繪了鞦日景色的幽靜與芬芳。後兩句寫新酒成熟和重陽節的到來,展現了詩人淡泊名利,享受生活的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了鞦日的甯靜與恬淡。