(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畦 (qí):田地中劃分的小區。
- 挾 (xié):夾帶,攜帶。
- 土膏:肥沃的土壤。
- 剌 (lá):挑動,刺激。
翻譯
清晨的田畦上,春雨細如毛絲,菜苗青翠欲滴,夾帶着肥沃的土壤。 在菜葉底下,蝸牛已經溼潤了很久,詩人還想挑動它,讓它爬得更高。
賞析
這首作品描繪了春日田野的生機盎然。詩中「曉畦春雨細如毛」形象地描繪了春雨的細膩,而「菜本青肥挾土膏」則進一步以菜苗的青翠和土壤的肥沃來展現春天的豐饒。後兩句通過蝸牛這一細節,增添了詩意的趣味,同時也反映了詩人對自然細微之處的觀察和欣賞。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對春天田野的熱愛和對自然生命的讚美。
淩云翰的其他作品
- 《 種菊庵爲無錫錢子義賦 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 送趙永貞改丞德化縣以萬水千山路孤舟幾日程為韻 其七 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 畫 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 贈朱仲誼之京師就其子啟文養 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 次韻範石湖田園雜興詩六十首春日十二首之一 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 戊午元夕遇雨次莫景行韻 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 畫子陵 》 —— [ 元 ] 淩云翰
- 《 鳴鶴軒爲徐文質賦 》 —— [ 元 ] 淩云翰