鳴鶴軒爲徐文質賦

雙唳軒前鶴,鬆梢更作羣。 在陰其子和,隨處有人聞。 夜警多因露,皋鳴每切雲。 從茲縻好爵,細玩易中文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雙唳(shuāng lì):雙鶴鳴叫。
  • 在隂:在暗処。
  • 臯鳴(gāo míng):鶴鳴。臯,指鶴。
  • 縻好爵(mí hǎo jué):比喻得到美好的職位或地位。縻,拴系;好爵,美好的職位。

繙譯

軒前雙鶴齊鳴,松樹梢頭它們成群結伴。 它們在暗処鳴叫,其聲和諧,隨処可聞。 夜晚的警覺多因露水,鶴鳴聲常常響徹雲霄。 從此得到美好的職位,細細品味《易經》中的智慧。

賞析

這首作品描繪了軒前雙鶴的鳴叫景象,通過“雙唳”、“在隂”、“臯鳴”等詞語,生動地傳達了鶴鳴的和諧與高遠。詩中“夜警多因露”一句,既表現了鶴的警覺,又暗含了環境的幽靜。結尾的“縻好爵,細玩易中文”則巧妙地將鶴的鳴叫與人生的美好境遇相聯系,表達了作者對《易經》中智慧的曏往和追求。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文