(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:按照原詩的韻腳和用韻次序作詩。
- 免原:人名,可能是詩人的朋友。
- 徑山:地名,位於今浙江省杭州市西北。
- 喬木:高大的樹木。
- 五峯:指徑山上的五座山峯。
- 舊棲:曾經居住過的地方。
- 丘壑:山丘和溝壑,泛指山水。
- 芝蘭:香草,比喻高潔的品德或友情。
- 香霧:帶有香氣的霧氣。
- 金銀樓閣:形容建築華麗,如同金銀所鑄。
- 彩雲:五彩斑斕的雲。
- 遼天鶻:遼闊天空中的鷹。
- 冢上雞:墳墓上的雞,象徵死亡和淒涼。
- 閒身:閒適的身體,指無事一身輕。
- 石壁:山中的岩石壁。
- 新題:新的詩作。
翻譯
蒼翠的高大樹木環繞着五座山峯,十年間在江湖漂泊,我依然懷念曾經居住過的徑山。 山間的香草在香霧繚繞中散發着芬芳,華麗的樓閣彷彿被五彩雲朵輕輕壓低。 秋風中我悵然望向遼闊天空中的鷹,夜雨中聽着墳墓上的雞鳴,感到悲涼。 只要我們都能保持身心的安康,我一定會去尋找那石壁,題寫新的詩句。
賞析
這首作品表達了詩人對徑山舊居的深切懷念和對自然美景的讚美。詩中通過描繪喬木、五峯、香霧、金銀樓閣等意象,營造出一種超脫塵世的仙境氛圍。後兩句則通過秋風、遼天鶻、夜雨、冢上雞等元素,抒發了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。結尾表達了詩人對未來美好生活的嚮往和創作新詩的願望。