徑山五峯堆珠峯

· 祖銘
五髻生雲雨,鎮踞何舂容。 具此大人相,題爲大人峯。 偉哉天地間,萬象同擴充。
拼音

所属合集

#峯
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五髻:指山峯的五個峯頂,形狀似人的髮髻。
  • 生雲雨:形容山峯高聳,雲霧繚繞,彷彿能產生雲雨。
  • 鎮踞:穩固地佔據。
  • 舂容:從容不迫的樣子。
  • 大人相:宏偉壯觀的景象。
  • 偉哉:感嘆詞,表示讚歎。
  • 萬象:世間萬物。
  • 擴充:擴展,放大。

翻譯

五座峯頂如髮髻般生出雲雨,穩固地佔據着從容不迫的姿態。 因其宏偉壯觀的景象,被題名爲大人峯。 啊,天地間真是偉大,萬物都顯得如此宏大。

賞析

這首作品描繪了徑山五峯堆珠峯的壯觀景象,通過「五髻生雲雨」和「鎮踞何舂容」的描繪,生動展現了山峯的高聳與穩固。詩中「大人相」和「偉哉天地間」的表達,充滿了對自然景觀的讚歎與敬畏,體現了詩人對大自然的深刻感受和崇高敬意。整首詩語言簡練,意境開闊,表達了對自然美景的無限讚美。

祖銘

元僧。慶元奉化人,字古鼎,俗姓應。年五十四始出主隆教寺,遷杭州徑山,賜號慧性宏覺普濟大師。有《古鼎外集》。 ► 11篇诗文