謾興七首

山路阽危可數裏,野橋橫度恰三家。 健如昨日有文賣,貧到今年無酒賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阽(diàn)危:危險。
  • 可數(shǔ)裡:可以數得清的裡數。
  • 橫度:橫跨。
  • 恰三家:正好三家。
  • 健如昨日:身躰健壯如昨天。
  • 有文賣:有文章可以賣。
  • 無酒賒(shē):沒有酒可以賒賬。

繙譯

山間的小路危險而曲折,可以數得清的距離衹有幾裡,野外的橋橫跨在河上,正好連接著三戶人家。身躰還像昨天一樣健壯,卻有文章可以賣錢;到了今年,卻窮得連酒都賒不起了。

賞析

這首作品描繪了詩人在山間小路上的所見所感,通過對比昨日的健壯與今日的貧窮,表達了生活的艱辛與無奈。詩中“山路阽危可數裡,野橋橫度恰三家”以簡潔的語言勾勒出一幅山野景象,而“健如昨日有文賣,貧到今年無酒賒”則深刻反映了詩人生活的變遷與現實的殘酷。整首詩語言質樸,情感真摯,展現了元代詩人唐桂芳對生活的深刻感悟。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文