送歐陽舍人

籍籍賢侯繼世勳,眼看稚子更能文。 讀書溪上一篷雨,對酒山中滿屋雲。 鶯語垂楊知喚友,馬嘶芳草悵離羣。 明宵竹所談棋處,敲落燈花轉憶君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籍籍:形容名聲很大。
  • 賢侯:對有德行和才能的諸侯的尊稱。
  • 繼世勛:繼承世代的功勛。
  • 稚子:幼子,這裡指年輕的後代。
  • 一篷雨:一船的雨,形容在船上讀書時遇到的雨。
  • 對酒山中滿屋雲:在山中飲酒,四周雲霧繚繞,形容環境幽靜。
  • 鶯語:黃鶯的叫聲。
  • 垂楊:垂柳。
  • 馬嘶:馬的叫聲。
  • 芳草:香草,常用來象征美好的事物。
  • 悵離群:因離開同伴而感到惆悵。
  • 竹所:竹林中的居所。
  • 談棋:下棋或討論棋藝。
  • 敲落燈花:敲打燈花,使燈火更亮,這裡指夜深人靜時的動作。

繙譯

名聲顯赫的賢侯繼承了世代的功勛,看著他的幼子更是文採飛敭。在谿邊讀書時,船篷上落滿了雨聲;在山中飲酒,四周雲霧繚繞。黃鶯在垂柳間鳴叫,似乎在呼喚朋友;馬在芳草間嘶鳴,讓人因離群而感到惆悵。明晚在竹林中的居所下棋時,敲打燈花,夜深人靜,我會更加思唸你。

賞析

這首作品描繪了賢侯家族的榮耀與後代的才華,通過自然景物的描寫,表達了詩人對友人的深切思唸。詩中“讀書谿上一篷雨,對酒山中滿屋雲”等句,以景寓情,展現了詩人高雅的生活情趣和深厚的文學脩養。末句“敲落燈花轉憶君”更是以細膩的筆觸,勾勒出夜深人靜時對友人的無限思唸之情。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文