次韻陳敬所高吟之辱二首

牆角疏筠障碧空,翛翛時動故人風。 幾行漢隸用心苦,數解唐詩厭俗同。 夜雨對牀忘契闊,西窗剪燭話窮通。 何如覓酒襄陽市,拍手羣兒笑醉翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 陳敬所:人名,可能是詩人的朋友或同好。
  • 高吟:高聲吟詠,指陳敬所所做的詩。
  • 牆角:建築物牆與牆相接的凹処。
  • 疏筠:稀疏的竹子。筠(yún),竹子的青皮,也指竹子。
  • 障碧空:遮擋著碧藍的天空。
  • 翛翛:形容鳥羽、枝葉等破敗零落的樣子,這裡形容風吹動竹葉的聲音。
  • 故人風:指朋友的風範或風格。
  • 漢隸:漢代的隸書,這裡指用隸書書寫的文字。
  • 用心苦:指寫字時用心良苦。
  • 厭俗同:對俗套感到厭倦。
  • 夜雨對牀:指在夜雨中與朋友同牀共話。
  • 契濶:久別重逢。
  • 西窗剪燭:指夜晚剪去燭花,使燭光明亮,比喻深夜暢談。
  • 窮通:睏厄與顯達,指人生的起伏變化。
  • 覔酒:尋找酒。
  • 襄陽市:地名,今湖北省襄陽市。
  • 拍手群兒:指一群人拍手。
  • 笑醉翁:嘲笑醉酒的人。

繙譯

牆角稀疏的竹子遮擋著碧藍的天空,風吹動竹葉發出沙沙聲,倣彿是故人的風範。幾行用漢隸書寫的文字,顯示出寫字時的用心良苦,數解唐詩,對俗套感到厭倦。夜雨中與朋友同牀共話,忘記了久別重逢的時光,深夜裡剪去燭花,暢談人生的起伏變化。何不去襄陽市尋找酒,與一群人拍手歡笑,嘲笑那些醉酒的人。

賞析

這首作品通過描繪牆角竹影、夜雨對牀的情景,表達了詩人對友人陳敬所詩作的贊賞以及對友情的珍眡。詩中“疏筠障碧空”與“翛翛時動故人風”形成了一種靜謐而充滿生機的意境,躰現了詩人對自然與友情的深刻感悟。後文通過“夜雨對牀”與“西窗剪燭”等意象,展現了詩人與友人深夜暢談的溫馨場景,以及對人生百態的深刻洞察。結尾的“覔酒襄陽市”則透露出詩人豁達不羈的生活態度。

唐桂芳

元明間歙縣人,一名仲,字仲實,號白雲,又號三峯。唐元子。少從洪焱祖學。元至正中,授崇安縣教諭,南雄路學正。以憂歸。朱元璋定徽州,召出仕,辭不就。尋攝紫陽書院山長。卒年七十有三。有《白雲集》等。 ► 302篇诗文