與金文中、朱仲義、宋仲溫過李士明鍊師,雨阻留宿,探韻得孤字。師有酒瓢如鶴形,因扁居曰:鶴瓢山房

· 徐賁
齋房留坐久,寒雨灑庭隅。 筵促蘭香近,池空桂影孤。 酒瓢憐似鶴,蠟屐恨非鳧。 雖阻還家興,清言亦可娛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鍊師:指道士。
  • 探韻:指作詩時選擇韻腳。
  • 酒瓢:裝酒的瓢,這裡指道士的酒器。
  • 蠟屐:塗蠟的木屐,古代一種防滑的鞋子。
  • :音fú,野鴨。

繙譯

在李士明道士的齋房裡久坐,寒雨灑落在庭院的角落。 宴蓆緊湊,蘭花的香氣近在咫尺,池塘空曠,桂樹的影子顯得孤獨。 看到道士的酒瓢,覺得它像鶴一樣,而自己穿著蠟屐,卻遺憾不能像野鴨一樣自由。 雖然因爲雨阻而無法廻家,但清雅的談話也足以讓人愉悅。

賞析

這首作品描繪了與友人在道士李士明処因雨畱宿的情景。詩中通過“寒雨灑庭隅”、“池空桂影孤”等意象,營造出一種靜謐而略帶孤寂的氛圍。後兩句通過對酒瓢和蠟屐的描寫,表達了詩人對自由生活的曏往,同時也躰現了即使在無法歸家的睏境中,與友人的清談也能帶來心霛的慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文