寓舍近溪有大木數章休暇輒遊息其間偶得二詩

吏卒各已休,獨步風林下。 雨餘堤草青,亦放庭前馬。 隔水叫黃鸝,千山暗初夏。 非無可樂資,孰是同情者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吏卒(lì zú):官吏和士兵。
  • 休暇(xiū xiá):休息和空閒的時間。
  • 風林:風中的樹林。
  • 雨餘(yǔ yú):雨後的。
  • 堤草:堤岸上的草。
  • 黃鸝(huáng lí):一種鳥,即黃鶯。
  • 孰是:誰是。

翻譯

官吏和士兵們都已休息,我獨自漫步在風中的樹林下。 雨後,堤岸上的草顯得格外青翠,我也放開了庭前的馬兒。 隔着水面呼喚黃鸝,千山之間,初夏的景色漸漸暗淡。 並非沒有快樂的源泉,但誰能與我共享這份情感呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在休暇之餘,獨自在溪邊樹林中漫步的情景。詩中,「雨餘堤草青」一句,生動地描繪了雨後自然的清新與生機,而「隔水叫黃鸝,千山暗初夏」則進一步以黃鸝的鳴叫和山色的變化,傳達出初夏時節的寧靜與深遠。結尾的「非無可樂資,孰是同情者」表達了詩人雖身處自然美景之中,卻感到孤獨無伴的情感,增添了詩的深沉與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛以及對知音難尋的感慨。

洪焱祖

元徽州歙縣人,字潛夫,號杏庭。由平江路儒學錄遷紹興路儒學正,調衢州路儒學教授,擢處州路遂昌縣主簿,以休寧縣尹致仕。有《杏庭摘稿》、《爾雅翼音釋》等。 ► 79篇诗文