戲簡江君逸清明日移家

曲巷垂楊映杏花,清明時節客移家。 白頭老子風流甚,自與文君駕小車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曲巷:彎曲的小巷。
  • 垂楊:垂柳。
  • 移家:搬家。
  • 白頭老子:指年長的男子,這裡可能指詩人自己。
  • 風流:這裡指行爲灑脫,不拘小節。
  • 文君:指卓文君,古代美女,這裡泛指美女或伴侶。
  • 駕小車:駕駛小型的馬車。

繙譯

在彎曲的小巷裡,垂柳映襯著杏花,正是清明時節,我這個旅人搬了新家。 年邁的我依舊風流倜儻,與我的伴侶文君一同駕著小車出行。

賞析

這首作品描繪了清明時節的景象,通過“曲巷垂楊映杏花”的細膩描繪,展現了春天的美麗和生機。詩中的“白頭老子風流甚”一句,既表達了詩人對生活的熱愛和樂觀態度,也透露出一種不羈的生活哲學。最後一句“自與文君駕小車”則增添了一抹浪漫色彩,展現了詩人與其伴侶的恩愛和逍遙自在的生活狀態。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,表達了詩人對美好生活的曏往和追求。

吳景奎

元婺州蘭溪人,字文可。七歲力學如成人,年十三爲鄉正。劉貞爲浙東憲府掾,闢爲從事,後薦署興化路儒學錄,以母老辭不就。博學,尤善爲詩,詞句清麗,有唐人風。有《藥房樵唱》。 ► 217篇诗文