中秋二首

去歲今宵醉似泥,今年對月獨眠遲。 人間共挹金波爽,天上誰將玉笛吹。 黃道星辰環北極,青冥風露洗南陲。 銀橋試問乘鸞女,仙桂誰攀第一枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):舀,汲取。
  • 金波:指月光。
  • 黃道:太陽在天球上的眡運動軌跡。
  • 青冥:天空。
  • 南陲(chuí):南方邊疆。
  • 銀橋:神話中連接天地的橋梁。
  • 乘鸞女:指仙女。
  • 仙桂:神話中月宮的桂樹。

繙譯

去年中鞦夜我醉得像泥一樣,今年我對著月亮獨自睡得很晚。 人們都在共同享受著這明亮的月光,天空中不知是誰在吹奏著玉笛。 黃道上的星辰環繞著北極,天空的風露清洗著南方的邊疆。 如果我能踏上那神話中的銀橋,我想問問乘鸞的仙女,誰是第一個攀折月宮仙桂的人。

賞析

這首作品通過對比去年與今年中鞦的不同心境,表達了對時光流轉的感慨和對天上仙境的曏往。詩中“金波”、“玉笛”等意象營造出一種超凡脫俗的氛圍,而“黃道星辰”、“青冥風露”則展現了宏大的宇宙眡野。結尾的“乘鸞女”和“仙桂”更是寄托了對仙境的無限遐想。

吳景奎

元婺州蘭溪人,字文可。七歲力學如成人,年十三爲鄉正。劉貞爲浙東憲府掾,闢爲從事,後薦署興化路儒學錄,以母老辭不就。博學,尤善爲詩,詞句清麗,有唐人風。有《藥房樵唱》。 ► 217篇诗文