無題

· 宋褧
鞦韆架底過清明,貴婿除官促遠行。 收拾春衣單騎去,落花風裏暮砧鳴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鞦韆架底:鞦韆下。
  • 貴婿:尊貴的女婿。
  • 除官:被任命官職。
  • 單騎:獨自一人騎馬。
  • 暮砧鳴:傍晚時分的搗衣聲。砧(zhēn):搗衣石。

翻譯

在鞦韆架下度過清明,尊貴的女婿因被任命官職而匆忙遠行。 他收拾起春衣,獨自一人騎馬離去,而在落花飄零的風中,傍晚的搗衣聲響起。

賞析

這首作品描繪了清明時節的一個場景,通過鞦韆、落花、暮砧等意象,營造出一種淡淡的哀愁氛圍。詩中「貴婿除官促遠行」一句,既表達了貴婿的尊貴身份,又透露出他因官職而不得不匆忙離去的無奈。後兩句「收拾春衣單騎去,落花風裏暮砧鳴」,則通過細膩的描寫,展現了離別的淒涼和春日的蕭瑟,使讀者能夠深切感受到詩中的情感。

宋褧

宋褧

元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文