所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澧陽:地名,今湖南省澧縣。
- 綿蠻:形容鳥鳴聲婉轉。
- 佩環:古代女子佩戴的玉飾,行走時發出清脆聲響。
- 晴日烘人:陽光照耀,使人感到溫暖。
- 酡顏:因飲酒而臉紅。
翻譯
在澧陽的春日道路上,遠處的山村裏鳥兒學着婉轉的鳴叫,路旁溪水潺潺,聲音如同女子佩戴的玉環相碰。晴朗的陽光照耀着,讓人感到溫暖,穿透了衣服,即使不喝春酒,臉頰也會因溫暖而泛起紅暈。
賞析
這首作品描繪了春日澧陽道中的寧靜與溫馨。通過山鳥的鳴叫、溪泉的響聲,以及晴日的溫暖,詩人傳達出一種自然與人的和諧共處。詩中「不須春酒亦酡顏」一句,巧妙地將自然景色的溫暖與春酒的醉意相比較,表達了春日陽光的溫暖足以令人心曠神怡,無需他物增色。整體上,詩歌語言清新,意境明快,給人以愉悅的感受。

宋褧
元大都人,字顯夫。宋本弟。泰定帝泰定元年進士,除祕書監校書郎。順帝至元初,歷監察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,遷國子司業,與修宋遼金三史,以翰林直學士兼經筵講官卒,諡文清。有《燕石集》。
► 697篇诗文