題諸葛武侯畫像

· 吳澄
含嘯沔陽春,孫曹不敢臣。 若無三顧主,何地著斯人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 含嘯:(hán),包含;(xiào),長聲呼嘯。這裏指諸葛亮在沔陽(今陝西勉縣)隱居時的高遠志向和氣概。
  • 沔陽春:指沔陽的春天,也暗指諸葛亮隱居時的美好時光。
  • 孫曹:指三國時期的孫權和曹操,兩位都是當時的霸主。
  • 不敢臣:不敢以臣子的身份對待,即不敢輕視或小看。
  • 三顧主:指劉備三次到草廬拜訪諸葛亮,請求他出山輔佐自己。
  • 何地著斯人:(zhuó),安置,安放。這裏指如果沒有劉備的三顧茅廬,諸葛亮的才華和志向將無處施展。

翻譯

在沔陽的春天,他含着嘯聲, 孫權和曹操都不敢輕視他。 如果沒有劉備三次的拜訪, 他的才華和志向將何處安放?

賞析

這首詩通過簡潔有力的語言,讚美了諸葛亮的非凡才華和崇高志向。詩中「含嘯沔陽春」一句,既描繪了諸葛亮隱居時的超然形象,又暗示了他內心的豪情壯志。後兩句則通過對比孫權、曹操與劉備的態度,突出了諸葛亮在歷史上的重要地位,以及劉備三顧茅廬的深遠意義。整首詩表達了對諸葛亮深切的敬仰之情,同時也反映了作者對人才難得和機遇重要的深刻認識。

吳澄

吳澄

元撫州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼穎悟,既長,博通經傳。宋鹹淳間舉進士不第,還居草屋,學者稱草廬先生。元世祖遣程鉅夫求賢江南,起至京師,尋以母老辭歸。成宗大德末除江西儒學副提舉,以疾去。武宗即位,召爲國子監丞,升司業,遷翰林學士。泰定帝時爲經筵講官,修《英宗實錄》,命總其事。實錄成,復棄官歸。四方士負笈來學者,常不下千數百人。少暇,即著書。有《易纂言》、《儀禮逸經傳》、《禮記纂言》、《春秋纂言》、《吳文正集》等。 ► 126篇诗文