題簡齋陳參政奏稿後

· 吳澄
君臣密勿紹興中,文物依稀貞觀風。 三幅奏篇存雅制,諸家題字總名公。 已聞玉匣人間見,空想銀鉤天上工。 百八十年如一夢,摩挲遺墨視瞢瞢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 密勿:勤奮努力。
  • 紹興:指南宋高宗的年號(1131-1162年)。
  • 文物:指古代遺留下來的具有歷史、藝術價值的物品。
  • 貞觀:唐太宗李世民的年號(627-649年),代表唐朝的盛世。
  • 雅制:高雅的制度或作品。
  • 銀鉤:比喻書法筆力遒勁。
  • 天上工:比喻技藝高超,如同天上的工藝。
  • 摩挲:輕輕地撫摸。
  • 瞢瞢:形容模糊不清的樣子。

翻譯

在紹興年間,君臣勤奮努力,文物依稀帶有貞觀時期的風貌。三幅奏章保存了高雅的制度,各家題字都是名公之作。已經聽說玉匣中的珍寶在人間顯現,空想銀鉤般的書法如同天上的工藝。一百八十年如同一場夢,輕輕撫摸着這些遺留下來的墨跡,感覺一切都是那麼模糊不清。

賞析

這首作品通過對紹興年間君臣努力和文物風貌的回憶,表達了對過去盛世的懷念。詩中提到的「雅制」和「名公」題字,顯示了對那個時代文化成就的讚美。後兩句則通過「玉匣」和「銀鉤」的比喻,展現了詩人對那個時代藝術成就的嚮往。最後,詩人以「一夢」和「瞢瞢」來形容時間的流逝和記憶的模糊,透露出一種淡淡的哀愁和對過去的無限留戀。

吳澄

吳澄

元撫州崇仁人,字幼清,晚字伯清。幼穎悟,既長,博通經傳。宋鹹淳間舉進士不第,還居草屋,學者稱草廬先生。元世祖遣程鉅夫求賢江南,起至京師,尋以母老辭歸。成宗大德末除江西儒學副提舉,以疾去。武宗即位,召爲國子監丞,升司業,遷翰林學士。泰定帝時爲經筵講官,修《英宗實錄》,命總其事。實錄成,復棄官歸。四方士負笈來學者,常不下千數百人。少暇,即著書。有《易纂言》、《儀禮逸經傳》、《禮記纂言》、《春秋纂言》、《吳文正集》等。 ► 126篇诗文