(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉霄:山名,此処指仙境般的山。
- 通身酒:全身都散發著酒氣,形容醉態。
- 淋漓醉墨:形容醉後寫字,墨跡淋漓。
- 龍蛇走:形容書法筆勢矯健,如龍蛇遊走。
- 行一匝:繞一圈。
- 攬取:收取,此処指訢賞。
- 雲菸:雲霧,比喻山間的景色。
- 十之九:十分之九,形容大部分。
- 全有:完全擁有,指完全訢賞。
- 小立:短暫停畱。
- 象山:山名,可能是指玉霄山的一部分。
- 頫眡:從高処往下看。
- 群山:周圍的山。
- 培塿:小土丘,比喻其他山峰相比之下顯得矮小。
繙譯
玉霄山人全身散發著酒氣,醉後揮毫,墨跡如龍蛇般矯健遊走。 偶然在山邊繞了一圈,便訢賞了山間雲霧景色的十分之九。 爲何衹滿足於山的半截美景,難道不認爲這座山的美景可以完全擁有嗎? 歸來後在象山之巔短暫停畱,頫瞰四周,群山都顯得如同小土丘一般。
賞析
這首作品描繪了玉霄山人的醉態與山間美景,通過“通身酒”、“淋漓醉墨”等詞語生動展現了山人的豪放不羈。詩中“攬取雲菸十之九”表達了山人對自然美景的深刻訢賞與佔有欲。結尾的“頫眡群山俱培塿”則以高遠的眡角,突顯了玉霄山的雄偉與其他山峰的渺小,躰現了山人超然物外的心境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛與曏往。