信饒道中雪
五載樂閒曠,閉關每安眠。
祖行復言邁,迫此將殘年。
江湖多北風,臨流竟回船。
連旬踏凍雪,驅馬不得前。
錦溪何淪漪,芝山亦清妍。
豈乏故人居,欲往無由緣。
漫漫四野白,青是誰家煙?
僕伕慰飢面,呼酒還忻然。
我獨不解飲,自苦誰汝憐。
前途幸雲邇,努力勤揮鞭。
職思在憂民,才薄志自堅。
只應高人笑,胡不甘田園。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五載:五年。
- 樂閒曠:喜歡寧靜曠遠的生活。
- 祖行:出發前祭祀路神,祈求平安。
- 言邁:說要離開。
- 迫此將殘年:迫近年末。
- 臨流竟回船:到達水邊後決定返回。
- 連旬踏凍雪:連續多日踏着凍雪行走。
- 錦溪:美麗的溪流。
- 淪漪:水波紋。
- 芝山:美麗的山。
- 清妍:清新美麗。
- 無由緣:沒有機會或理由。
- 漫漫四野白:廣闊的四野一片白色。
- 青是誰家煙:青煙是誰家的。
- 僕伕:僕人。
- 忻然:高興的樣子。
- 不解飲:不會飲酒。
- 自苦誰汝憐:自己受苦,誰會憐憫你。
- 前途幸雲邇:前途似乎很近。
- 努力勤揮鞭:努力揮鞭前行。
- 職思在憂民:職責在於憂慮民衆。
- 才薄志自堅:才能雖薄,但志向堅定。
- 胡不甘田園:爲何不甘心於田園生活。
翻譯
五年來我一直喜歡寧靜曠遠的生活,閉門不出,安然入睡。出發前祭祀路神,說要離開,迫近年末。到達水邊後決定返回,因爲北風太大。連續多日踏着凍雪行走,驅馬前行卻無法前進。美麗的溪流波光粼粼,美麗的山峯清新妍麗。哪裏沒有老朋友居住,想去拜訪卻沒有機會。廣闊的四野一片白色,青煙是誰家的呢?僕人安慰着飢餓的面容,呼喚着酒來,顯得高興。我獨自不會飲酒,自己受苦,誰會憐憫你。前途似乎很近,努力揮鞭前行。職責在於憂慮民衆,才能雖薄,但志向堅定。只應被高人嘲笑,爲何不甘心於田園生活。
賞析
這首詩描繪了詩人吳師道在旅途中的所見所感,表達了他對寧靜生活的嚮往和對職責的堅守。詩中通過對北風、凍雪、美麗山水的描繪,展現了旅途的艱辛與自然的美景。同時,詩人通過對僕人和自己的對比,表達了自己對職責的執着和對田園生活的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅韌不拔的性格和對生活的深刻感悟。