咸陽王功德詩

· 吳當
諭之恩信,滌汝煩苦。 簡節疏目,鹹得理所。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yù):告訴,告知。
  • (dí):清洗,清除。
  • 簡節:簡明扼要的條文。
  • 疏目:條理清晰的項目。

翻譯

以恩信告知,爲你清除煩惱與苦楚。 條文簡明扼要,項目條理清晰,一切都合乎道理。

賞析

這首詩簡潔明瞭地表達了治理之道。通過「諭之恩信」來傳達恩惠與信任,以此消除民衆的煩惱與苦楚,體現了仁政的理念。而「簡節疏目,鹹得理所」則強調了政策條文的簡明與合理性,使得一切治理措施都顯得井井有條,易於理解和執行。整體上,這首詩展現了作者對於清明政治和有效治理的追求。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文