極高明亭詩爲曾以敬作

· 吳當
春木載榮,朝陽孔曦。 悠悠白雲,華蓋之西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :開始。
  • :繁榮,茂盛。
  • 孔曦:非常明亮。孔,甚,非常;曦,陽光。
  • 華蓋:古代帝王或貴官車上的繖蓋。這裡比喻高聳的樹木。

繙譯

春天樹木開始繁榮茂盛,早晨的陽光非常明亮。 悠悠的白雲,飄蕩在高聳樹木的西邊。

賞析

這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景象。首句“春木載榮”即點明了時節,春天的樹木開始生長,展現出勃勃生機。第二句“朝陽孔曦”則描繪了早晨的陽光,明亮而溫煖,給人以希望和活力。後兩句“悠悠白雲,華蓋之西”則通過對比高聳的樹木和飄蕩的白雲,營造出一種甯靜而深遠的意境,使讀者倣彿置身於春天的自然之中,感受到大自然的和諧與美好。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文