椀珠伎

· 吳萊
椀珠聞自宮掖來,長竿寶椀手中回。日光正高竿影直,風力旋空珠勢側。 當時想像鼻生蔥,宛轉向額栽芙蓉。箸頭交箸忽神駭,矛葉舞矛憂技窮。 昔人因戲存戒懼,後人忘戒但戲豫。漢朝索撞險還愁,晉世杯柈危不寤。 徘徘徊徊奪目睛,攲攲傾傾獻玉瓔。滑涎器從龍堂出,煇?命與鬼骨爭。 君不見王家大娘材藝絕,勤政樓前戴竿折。市人歡笑便喧城,驚動金吾白梃聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 椀珠:古代一種雜技,表演者手持長竿,竿頂放置碗或珠,進行各種高難度動作。
  • 宮掖:宮廷。
  • 竿影:竿子投射在地上的影子。
  • 鼻生蔥:形容表演者技藝高超,彷彿鼻子上能生出蔥來,意指技藝之神奇。
  • 宛轉:曲折迴旋的樣子。
  • 箸頭交箸:筷子頭相互交錯,形容動作複雜。
  • 矛葉舞矛:矛葉指矛的鋒利部分,舞矛指揮舞矛的動作。
  • 戲豫:遊戲娛樂。
  • 索撞:古代一種雜技,用繩索進行撞擊表演。
  • 杯柈:古代一種雜技,用杯子進行平衡表演。
  • 攲傾:傾斜不穩的樣子。
  • 玉瓔:玉製的裝飾品。
  • 滑涎:形容物體光滑,容易滑落。
  • 龍堂:神話中龍的居所。
  • 煇?:光輝燦爛。
  • 鬼骨:指神祕的力量。
  • 王家大娘:指王家的女子,這裏特指技藝高超的女子。
  • 戴竿折:指在表演戴竿時,竿子折斷。
  • 金吾:古代官職名,負責京城的治安。
  • 白梃:白色的棍棒,這裏指金吾使用的武器。

翻譯

椀珠這種技藝據說來自宮廷,表演者手持長竿,竿頂旋轉着寶碗。陽光直射,竿影筆直,風力旋轉使得珠子的位置傾斜。

當時想象中,表演者的鼻子上彷彿能生出蔥來,額頭上宛轉地栽着芙蓉。筷子頭相互交錯,令人心驚,揮舞矛的動作讓人擔憂技藝已盡。

古人因爲戲耍而存有戒懼之心,後人卻只顧戲耍娛樂。漢朝的索撞表演雖然驚險,但人們還是擔憂,晉朝的杯柈表演雖然危險,但人們卻不覺醒。

徘徊不定的動作奪人眼球,傾斜不穩的姿態獻上玉瓔。器物從龍堂滑出,光輝燦爛,命運與神祕的力量相爭。

你沒看見王家的女子技藝超羣,勤政樓前的戴竿表演中竿子折斷。市人歡笑,聲音喧鬧,驚動了金吾,白梃聲響起。

賞析

這首作品描繪了古代椀珠技藝的精彩與危險,通過對比古人與後人對技藝的態度,表達了作者對技藝傳承與安全意識的思考。詩中運用了豐富的意象和生動的動作描寫,如「鼻生蔥」、「宛轉向額栽芙蓉」等,展現了表演者的高超技藝和觀衆的驚險感受。同時,通過「索撞」、「杯柈」等雜技名稱的提及,反映了古代雜技的多樣性和危險性。最後,通過王家大娘的例子,強調了技藝的危險性和對安全的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對古代雜技的讚美,也是對現代人的警示。

吳萊

元婺州浦江人,初名來,字立夫,號深嫋山道人。吳直方子。從學於方鳳,博極羣書。仁宗延祐七年以《春秋》舉進士,不第。退居深嫋山中,窮諸書奧旨,著《尚書標說》、《春秋世變圖》、《春秋傳授譜》、《古職方錄》、《孟子弟子列傳》、《楚漢正聲》、《樂府類編》等書。後以御史薦,授長薌書院山長,未上卒。私諡淵穎先生。有《淵穎集》 ► 125篇诗文