梧葉兒

韶華過,春色休。紅瘦綠陰稠。花凝恨,柳帶愁。泛蘭舟。 明日尋芳載酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韶華(sháo huá):美好的時光,常指春光。
  • 紅瘦:形容花兒凋謝,顏色不再鮮豔。
  • 綠陰稠:綠葉茂密,形成濃密的樹蔭。
  • 凝恨:凝聚着怨恨或遺憾。
  • 柳帶愁:柳枝隨風輕擺,似乎帶着憂愁。
  • 泛蘭舟:乘坐裝飾有蘭花的小船,泛舟水上。

翻譯

美好的時光已逝,春天的色彩也將結束。紅花凋謝,綠葉茂密成蔭。花兒似乎凝聚着遺憾,柳枝帶着憂愁。我乘坐裝飾着蘭花的小船,在水中漂盪。明天我還將帶着酒,去尋找那殘留的芳香。

賞析

這首作品描繪了春光將逝的景象,通過「紅瘦綠陰稠」形象地表達了花兒凋謝、綠葉茂盛的自然變化。詩中「花凝恨,柳帶愁」運用擬人手法,賦予自然景物以情感,增強了詩的意境和情感表達。最後一句「明日尋芳載酒」則透露出詩人對美好時光的留戀和對未來的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天流逝的感慨和對美好事物的追求。

吳西逸

生卒年及生平均不詳,約元仁宗延祐末前後在世,工散曲。現存小令四十七首,他的作品產生過較大的影響。 其散曲《自況》雲:“萬傾煙霞歸路,一川花草香車,利名場上我情疏。藍田堪種玉,魯海可操觚,東風供睡足。”可從中窺見其性情。散曲內容多寫自然景物、離愁別恨或個人的閒適生活,風格清麗疏淡。阿里西瑛作嬾雲窩成,自題殿前歡,西逸及貫雲石等均有和作。西逸所作曲,今存小令四十餘支。(見太平樂府)太和正音譜評爲“如空谷流泉。” ► 8篇诗文