別樊時中

· 餘闕
桃花灼灼柳絲柔,立馬看君發鄂州。 懊惱人生是離別,不如江漢共東流。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灼灼(zhuó zhuó):形容桃花鮮豔奪目的樣子。
  • 立馬:停馬。
  • 鄂州:地名,今湖北省鄂州市。
  • 懊惱:煩惱,不愉快。
  • 江漢:指長江和漢水,兩者在湖北境內匯合。

翻譯

桃花開得鮮豔奪目,柳枝柔軟婀娜,我停下馬來,看着你從鄂州出發。 人生中最讓人煩惱的就是離別,不如我們就像長江和漢水一樣,共同向東流去。

賞析

這首作品通過描繪桃花盛開、柳枝輕柔的春日景象,表達了詩人對離別的無奈和煩惱。詩中「立馬看君發鄂州」一句,既展現了詩人與友人分別時的深情凝望,又暗含了對離別的不捨。最後兩句以江漢共東流作比,寄託了詩人希望與友人情感長存、不受離別影響的願望,展現了詩人豁達的情懷和對友情的珍視。

餘闕

元廬州人,字廷心,一字天心,先世爲唐兀氏。順帝元統元年進士,授同知泗州事,爲政嚴明,宿吏皆憚之。入爲中書刑部主事,以忤權貴,棄官歸。尋以修遼、金、宋三史,召爲翰林修撰。至正十二年,任淮西副使、僉都元帥府事,守安慶,御來犯軍,升江淮行省參知政事、拜淮南行省左丞。十七年十月,爲陳友諒、趙普勝軍包圍。次年正月,城陷,自剄。諡忠宣。爲文有氣魄。有《青陽集》。 ► 93篇诗文