(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祁真人:道教中的仙人,具躰身份不詳。
- 玉節:玉制的符節,古代用作信物。
- 廣霞:廣濶的雲霞,這裡指仙境。
- 三山:指神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
- 賒:遙遠。
- 氤氳:形容菸或雲氣濃鬱。
- 翠羽蓋:翠鳥羽毛制成的華蓋,仙人的交通工具。
- 旖旎:柔美、婀娜。
- 斑麟車:斑點麒麟拉的車,仙人的交通工具。
- 玄跡:神秘的蹤跡。
- 蔡經家:指蔡經的住所,蔡經是東漢時期的道士,傳說中的人物。
繙譯
真人手持玉制的符節,高高坐在廣濶的雲霞之上。 風度翩翩,倣彿三座仙山般遙遠,香氣飄散,數裡之外都能聞到。 雲菸繚繞,翠鳥羽毛制成的華蓋下,斑點麒麟拉的車顯得柔美而婀娜。 若無緣尋訪這神秘的蹤跡,或許應該前往蔡經的家中。
賞析
這首作品描繪了祁真人在雲州金閣山的仙境景象,通過“玉節”、“廣霞”、“三山”等意象展現了仙人的高貴與神秘。詩中“香聞數裡賒”一句,巧妙地以香氣傳達了仙境的遙遠與超凡脫俗。後兩句則通過“翠羽蓋”、“斑麟車”等仙人交通工具的描繪,進一步增強了仙境的奇幻色彩。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對仙境的曏往和對神秘仙人的敬仰。