遊嘉山

不到嘉山十五年,神林祠宇兩悠然。 鵝溪鵝泛溪頭月,龍井龍蟠井底天。 霖雨未能酬素志,煙霞且得遂高眠。 一觴一詠歸來晚,朋友相聯若有緣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嘉山:地名,具體位置不詳,可能是詩人曾經遊覽過的地方。
  • 神林祠宇:指嘉山的神廟和祠堂。
  • 悠然:形容心情悠閒自在。
  • 鵝溪:溪名,可能因溪中有鵝而得名。
  • 鵝泛:鵝在水中游動。
  • 龍井:井名,可能因井中有龍而得名。
  • 龍蟠:龍盤曲而伏。
  • 霖雨:連綿大雨。
  • 素志:平素的志願。
  • 煙霞:指山水景色,也用來比喻隱居。
  • 高眠:高枕而臥,指無憂無慮的睡眠。
  • 一觴一詠:邊飲酒邊吟詩。
  • 朋友相聯:朋友之間相互聯繫。

翻譯

距離上次遊覽嘉山已經過去了十五年,神廟和祠堂的景象依舊悠然自得。 鵝在溪中游動,月影倒映在溪頭;龍井中的龍盤曲而伏,彷彿佔據了井底的天空。 我雖未能如願以償地施展抱負,但能在山水間享受寧靜的睡眠也是一種滿足。 邊飲酒邊吟詩,直到夜深才歸來,與朋友們相互聯繫,感覺彼此間有着奇妙的緣分。

賞析

這首作品表達了詩人對嘉山自然美景的懷念和對隱居生活的嚮往。詩中通過描繪鵝溪、龍井等自然景物,展現了嘉山的寧靜與神祕。後兩句則抒發了詩人對未能實現抱負的遺憾,以及對山水間寧靜生活的滿足。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。

呂思誠

呂思誠

元平定州人,字仲實。泰定帝泰定元年進士,授同知遼州事,改景州蓨縣尹,定民戶等,均徭役,獎農事,祀孔子,抑豪猾。歷僉廣西廉訪司事,時南臺御史大夫與江浙省臣有隙,嗾思誠劾之,不聽。聞行省平章左吉貪墨,劾奏其罪,流之南海。後累官刑部尚書,改禮部,總裁遼、金、宋三史,升侍御史。出爲河東廉訪使,入拜中書參知政事,中書左丞。至正十年,反對變更鈔法,左遷湖廣行省左丞。旋召還。移大司農。卒諡忠肅。有《仲實集》。 ► 14篇诗文