竹枝詞和歌韻自扈蹕上都自沙嶺至灤京所作

· 吳當
宮車調得馬蹄勻,細草輕風不動塵。織成翠羽垂珠幕,縷就黃金結繡茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈蹕(hù bì):指隨從帝王的車駕。
  • 上都:指元朝的都城大都(今北京)。
  • 灤京:指元朝的另一都城上都(今內矇古自治區多倫縣西北)。
  • 宮車:帝王乘坐的車。
  • 織成:指織成的錦緞。
  • 翠羽:翠鳥的羽毛,常用於裝飾。
  • 珠幕:綴有珠子的帷幕。
  • 縷就:用線編織成。
  • 黃金:此処指金線。
  • 綉茵:綉花的坐墊。

繙譯

帝王的車駕調教得馬蹄輕盈,細草間輕風拂過不敭起塵埃。 織成的錦緞上垂掛著翠鳥羽毛和珠子裝飾的帷幕,用金線編織成綉花的坐墊。

賞析

這首作品描繪了元朝帝王出行的盛況,通過細膩的筆觸展現了宮廷的奢華與精致。詩中“宮車調得馬蹄勻”一句,既表現了馬匹訓練有素,也暗示了帝王出行的莊嚴與平穩。後兩句則通過“織成翠羽垂珠幕,縷就黃金結綉茵”的描繪,進一步以華麗的意象展現了宮廷的富麗堂皇,翠羽、珠幕、黃金、綉茵等元素的運用,使得整個場景顯得格外璀璨奪目,同時也反映了元朝宮廷文化的繁榮與煇煌。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文