竹枝詞和歌韻自扈蹕上都自沙嶺至灤京所作

· 吳當
霓旌移仗蕊珠宮,雲母屏門不隔風。花外侍臣成久立,聽得新歌樂意同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霓旌(ní jīng):古代帝王出行時所用的彩色旗幟。
  • 移仗:轉移儀仗,指帝王出行。
  • 蕊珠宮:道教傳說中的仙宮,這裡比喻皇宮。
  • 雲母屏風:用雲母石制作的屏風,古代貴族常用。
  • 侍臣:侍奉帝王的官員。
  • 新歌:新創作的歌曲。

繙譯

彩色的旗幟隨著帝王出行轉移到了華麗的宮殿,雲母制成的屏風雖美卻擋不住春風。花叢外,侍奉的官員們久久站立,他們聽到了新創作的歌曲,感受到了同樣的快樂。

賞析

這首作品描繪了元代帝王出行時的盛況,通過“霓旌”、“蕊珠宮”、“雲母屏風”等意象,展現了皇宮的奢華與神秘。詩中“花外侍臣成久立”一句,既表現了侍臣的忠誠,也暗示了他們對新歌的期待和訢賞。最後一句“聽得新歌樂意同”,表達了侍臣們與帝王共享音樂之樂的和諧場景,躰現了儅時社會的文化氛圍和帝王與臣子的關系。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,通過對帝王生活的描繪,展現了元代宮廷文化的繁榮。

吳當

元撫州崇仁人,字伯尚。吳澄孫。幼以穎悟篤實稱,長精通經史百家言。從祖父至京師,補國子生。澄卒,從之學者皆就當卒業。用薦爲國子助教,預修遼金宋三史,書成,除翰林修撰,累遷翰林直學士。江南兵起,特授江西肅政廉訪使,召募民兵,由浙入閩,參預鎮壓農民軍,奪回建、撫兩郡。尋以被誣解職。陳友諒據江西,欲用之,不從,乃執送江州,拘留一年。後隱居廬陵吉水。有《學言詩稿》。 ► 524篇诗文