(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 社稷(shè jì):古代帝王、諸侯所祭的土神和穀神,代指國家。
- 關河:指國家的邊疆和河流,這裏泛指國家的疆域。
- 朱汗馬:紅色的汗血寶馬,這裏可能指戰馬。
- 白頭烏:白色的烏鴉,這裏可能指老烏鴉,象徵着戰爭的殘酷和歲月的流逝。
- 國步:國家的命運或局勢。
- 光嶽:指高大的山嶽,這裏可能指國家的山河。
- 江流:江河的流水,這裏指國家的河流。
- 蜀吳:古代的兩個國家,這裏泛指國家的各個部分。
- 伯業:指霸業,即強大的國家或政權。
- 佳氣:美好的氣象,這裏指國家的繁榮昌盛。
- 皇都:皇帝的都城,這裏指國家的首都。
翻譯
國家遭遇了突如其來的變故,邊疆和河流都進入了戰爭的版圖。 樓前是紅色的戰馬,城上則是白頭的烏鴉。 國家的命運與高大的山嶽相連,江河的流水連接着蜀地和吳地。 民衆心中渴望着強大的霸業,美好的氣象矚目着皇都。
賞析
這首作品描繪了國家在動盪時期的景象,通過「社稷生奇變」和「關河入戰圖」表達了國家的危機和戰爭的緊迫。詩中的「朱汗馬」和「白頭烏」形象地描繪了戰爭的殘酷和歲月的無情。後兩句則展現了民衆對國家復興的渴望和對首都繁榮的期盼,體現了詩人對國家命運的深切關注和對未來的美好憧憬。