(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 避世:避開世俗,隱居。
- 成仙:成爲仙人,指超脫塵世。
- 翠霞:翠綠色的霞光,形容山間的美麗景色。
- 丹靄:紅色的雲霧,也是形容山間的美麗景色。
- 野水:山野間自然流動的水。
- 流花:漂流的花瓣。
- 識:認識,發現。
繙譯
避開塵世成爲仙人,豈會怨恨秦朝的統治, 翠綠的霞光和紅色的雲霧中,景色永遠如春。 若不是因爲野水帶著花瓣流出, 這片仙境又怎能被世人發現,知曉有晉人的存在。
賞析
這首作品描繪了一個超脫塵世的仙境,通過“翠霞丹靄”等詞語,生動地勾勒出了一個美麗而神秘的山間景色。詩中“避世成仙”表達了對於世俗的厭倦和對仙境生活的曏往。後兩句通過“野水流花”這一自然現象,巧妙地引出了仙境與外界的聯系,表達了即使隱居深山,也難以完全隔絕於世的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對隱逸生活的曏往和對塵世的超然態度。

吾丘衍
衍字子行,錢塘人。意氣簡傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小樓,客至,僮輒止之,通姓名乃使登。一日,廉訪使徐琰來見,衍從樓上呼曰:此樓何敢當貴人登耶!願明日謁謝使節。琰笑而去。生徒從衍遊者常數十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,時出小清涼傘,教之低昂作舞勢。或對賓遊談大噱,解髮濡酒中爲戲,羣童皆肅容莫敢動。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,嫵媚可觀。畜兩鐵如意,日持弄之。或倚樓吹洞簫數曲,超然如忘世者。性好譏侮文學士,獨推服仇遠及胡之純、長孺兄弟。初,衍年四十未娶,買酒家女爲妾,至大三年秋,或訟女爲己妻,官逮女父母,會其僞券事覺,連及衍,衍固弗知也。因邏卒辱衍,衍大不勝慚。臘月甲子,衍持玄絛緇笠詣仇遠別,值晨出,因留詩一章竟去,不知所之。明日,或有得遺履於斷橋上者。後衛大隱以六壬筮之,得亥子醜順流相。曰:是其骨朽淵泥九十日矣!多寶院僧可權故從衍學爲詩,聞其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隸書,尤精於小篆。兼通聲音律呂之學。詩善效李賀。有《竹素山房詩》,竹房、竹素、貞白,皆其號也。
► 163篇诗文