(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九臯:深遠的沼澤地。
- 鶴長鳴:鶴的叫聲。
- 林下幽棲:在樹林中隱居。
- 遠市聲:遠離城市的喧囂。
- 雲山發興:在雲霧繚繞的山中激發詩興。
- 雙屐:兩雙鞋,指行走山林的裝備。
- 桃竹:一種植物,這裡可能指竹制的物品。
- 兩莖:兩根,這裡指竹子。
- 馬足車塵:形容奔波勞碌。
- 蛇行蒲伏:形容人彎腰屈膝,卑微的樣子。
- 可憐生:可憐的樣子。
繙譯
在深遠的沼澤地,時常聽到鶴的長鳴,我在這林中幽靜地居住,遠離了城市的喧囂。 明月照耀的涼爽天空,鞦天最爲美好,夜晚的小花和小樹顯得格外多情。 雲霧繚繞的山中激發了我的詩興,我需要兩雙鞋來行走,誰又能贈我兩根桃竹呢? 那些奔波於馬蹄和車塵之間的名利之客,他們彎腰屈膝的樣子真是可憐。
賞析
這首作品描繪了一幅遠離塵囂、廻歸自然的甯靜畫麪。詩人通過對九臯鶴鳴、林下幽棲、明月涼天等自然景象的贊美,表達了對隱居生活的曏往和對自然美的熱愛。同時,通過對比“馬足車塵”的名利客與“蛇行蒲伏”的可憐生,詩人進一步強調了追求內心甯靜與遠離世俗紛擾的重要性。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和超脫的情懷。