(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫椹(zǐ shèn):桑樹的果實,成熟時呈紫色。
- 累累:形容果實多,接連成串。
- 桑柘(sāng zhè):桑樹和柘樹,柘樹也常用來養蠶。
- 野人:指鄉野之人,即農民。
- 生計:生活的方式或手段。
- 從容:悠閒自在,不慌不忙。
- 催蠶鳥:一種鳥,據說其叫聲能促使蠶兒吐絲。
- 乘騶(chéng zōu):騎馬的侍從,這裏指官員。
- 勸農:鼓勵農業生產。
翻譯
紫色的桑椹結得累累滿枝,桑樹和柘樹茂密濃蔭,鄉野的農夫們生活得悠閒自在。林中有催蠶的鳥兒,不需要官員騎馬來苦苦勸農。
賞析
這首詩描繪了一幅田園生活的寧靜畫面。通過「紫椹累累」和「桑柘濃」的描繪,展現了鄉村的豐收景象和自然的豐饒。詩中的「野人生計盡從容」表達了農民生活的悠閒與滿足。後兩句「林間自有催蠶鳥,不用乘騶苦勸農」則巧妙地以自然界的和諧來比喻農民自給自足的生活狀態,不需要外界的干預和勸導,體現了詩人對鄉村自給自足生活的讚美和對自然和諧的嚮往。