題姚智伯仲凝霏軒

· 朱同
濛濛煙霧姿,靄靄山嵐影。 氤氳盈太虛,伊誰爲收領。 高人搆層軒,斂此微茫景。 霏集琴書潤,氣侵衣裳冷。 花霧融春雲,林氣掩秋鏡。 已識軒中人,欲寫軒中勝。 琳琅詩滿編,撫捲髮深省。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濛濛(méng méng):形容煙霧瀰漫的樣子。
  • 靄靄(ǎi ǎi):形容山間雲霧繚繞的樣子。
  • 氤氳(yīn yūn):形容煙霧或雲氣濃郁的樣子。
  • 太虛(tài xū):指天空或宇宙的廣大空間。
  • 伊誰:誰。
  • (gòu):建造。
  • 層軒:多層的樓閣。
  • 霏集:細雨或霧氣聚集。
  • 琴書:指文人雅士的琴和書。
  • 氣侵:寒氣侵入。
  • 花霧:花間的霧氣。
  • :融合。
  • 林氣:林間的氣息。
  • 秋鏡:秋天的湖面,比喻清澈。
  • 軒中人:指住在軒中的人。
  • 琳琅:形容詩文或物品的美好和豐富。
  • 撫卷:翻閱書卷。
  • 發深省:引起深深的思考。

翻譯

煙霧瀰漫,姿態朦朧,山間的雲霧影影綽綽。煙雲繚繞,瀰漫至廣闊的天空,誰能將其收集領受?有位高人在此建造了一座層疊的樓閣,收藏這微妙迷茫的景色。細雨或霧氣聚集,使琴書都顯得溼潤,寒氣侵入,衣裳感到冷意。花間的霧氣與春雲融合,林間的氣息掩蓋了秋天的湖面。已經知道住在軒中的人,正想要描繪軒中的美景。詩集琳琅滿目,翻閱書卷,引發深深的思考。

賞析

這首作品描繪了山間煙霧繚繞的景色,以及高人所建的層軒,通過細膩的筆觸展現了自然與人文的和諧統一。詩中「濛濛煙霧姿,靄靄山嵐影」等句,以朦朧的意象勾勒出一幅幽靜的山景圖。後文通過「霏集琴書潤,氣侵衣裳冷」等句,進一步以細膩的感受描寫軒中環境,展現了軒中人對自然美景的深刻領會和詩意生活。結尾的「琳琅詩滿編,撫捲髮深省」則表達了作者對軒中人詩意生活的讚賞和嚮往,同時也體現了對自然與人文關係的深刻思考。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文