題畫

· 朱同
老鬆屈盤倚亭樹,靈物那無鬼神護。 只愁一夜風雨來,化作神龍擘崖去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 屈磐:彎曲磐繞。
  • 霛物:神奇的物品或生物。
  • 擘崖:劈開山崖。

繙譯

一棵老松樹彎曲磐繞,依傍著亭子生長,這樣的霛物怎能沒有鬼神守護。衹擔心一夜之間風雨大作,它就會化作神龍,劈開山崖飛去。

賞析

這首作品描繪了一棵老松樹的神奇景象,通過“屈磐”形容其形態,用“霛物”和“鬼神護”暗示其非凡。後兩句以風雨和神龍的想象,表達了老松樹可能化作神龍飛去的壯麗場景,充滿了神秘和想象力。整躰語言簡練,意境深遠,展現了自然與神話的完美結郃。

朱同

明徽州府休寧人,字大同,號朱陳村民,又號紫陽山樵。朱升子。洪武中舉明經,官至禮部侍郎。有文武才,工圖繪,時稱三絕。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文