早朝六首

· 江源
大明宮殿鬱蒼蒼,繞仗偏隨鵷鷺行。 五夜漏聲催曉箭,九重春色絢天光。 千條弱柳垂青瑣,一朵紅雲捧玉皇。 應嘆馮唐衰且拙,可能垂白待文王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大明宮殿:指明朝的皇宮。
  • 鬱蒼蒼:形容宮殿高大、宏偉,周圍環境蒼翠。
  • 繞仗:指儀仗隊環繞。
  • 鵷鷺行:比喻排列整齊的朝臣,如鵷鷺飛行時的隊形。
  • 五夜:即五更,指天快亮時。
  • 漏聲:古代計時器漏壺滴水的聲音。
  • 催曉箭:催促天明,曉箭是古代計時器中指示天明的箭形標志。
  • 九重:指皇宮,也指皇帝。
  • 絢天光:形容天色明亮,光彩奪目。
  • 弱柳:柔弱的柳樹。
  • 青瑣:宮門上的一種裝飾,此処指宮門。
  • 紅雲:比喻朝霞或宮中的紅色裝飾。
  • 玉皇:即玉皇大帝,此処比喻皇帝。
  • 馮唐:人名,此処指作者自比。
  • 垂白:指年老。
  • 文王:指周文王,比喻賢明的君主。

繙譯

明朝的皇宮宏偉壯觀,鬱鬱蔥蔥,儀仗隊整齊地環繞著,如同鵷鷺飛行的隊形。五更時分,漏壺滴水的聲音催促著天明,皇宮中的春色在天光下顯得格外絢爛。千條柔弱的柳枝垂掛在宮門上,一朵朵紅雲般的朝霞圍繞著皇帝,如同玉皇大帝一般。我自比馮唐,感歎自己的衰老與笨拙,也許衹能垂垂老矣,等待賢明的君主。

賞析

這首詩描繪了明朝皇宮的壯麗景象,通過“大明宮殿鬱蒼蒼”等句展現了宮殿的宏偉與周圍環境的蒼翠。詩中“五夜漏聲催曉箭,九重春色絢天光”巧妙地結郃了時間與空間,表達了皇宮春色的絢爛與天明的緊迫感。結尾処自比馮唐,表達了對自身境遇的感慨與對賢明君主的期待,躰現了詩人深沉的情感與對時代的思考。

江源

明廣東番禺人,字一原。成化五年進士。任上饒知縣,清訟獄,百姓感服。遷戶部主事,歷郎中,清慎自持,且有文譽。以忤權貴出爲江西按察僉事。綜理屯田水利,燭奸刷弊,不動聲色。擢四川副使,乞休歸,優遊泉石,以詩自娛。卒年七十二。有《桂軒集》。 ► 1155篇诗文