(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 十摺(shí zhé):十次摺疊。
- 卷舒:捲起和展開。
- 輕羅:輕薄的絲織品。
- 小制:小型的製作。
- 天馬山:山名,具體位置不詳。
翻譯
將一幅畫裁剪成十次摺疊,捲起和展開的巧妙之處令人猜測。 輕薄的絲織品製成的小巧作品,顯得格外自由和疏散,我在天馬山前歸來。
賞析
這首作品通過描述一幅畫的摺疊和展開,以及輕羅小制的自由疏散,表達了作者對藝術創作的欣賞和對自然山水的嚮往。詩中「十摺還將一幅裁」展現了藝術創作的巧妙和精細,「輕羅小制偏疏散」則體現了作品的輕盈和自由。最後一句「天馬山前歸去來」暗示了作者對山水之美的留戀和迴歸自然的願望。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對藝術和自然的熱愛。
朱浙的其他作品
- 《 初度奉寄樑大參 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 登壺山宿靈雲僧舍紀懷 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 草堂前芙蓉正吐口占數絕爲別 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 蕭道長質夫見顧奉別一詩 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 愧山醉簡一山有作倚韻奉和 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 吳明通別駕臨老得子有詩見貽作此答之 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 題三洲章先生小景 》 —— [ 明 ] 朱浙
- 《 落花 》 —— [ 明 ] 朱浙