題西渠水亭

· 朱浙
瀟灑前村玉萬竿,冥冥江色暮雲寒。 偶然風擺高枝亞,盡露天南百尺山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 瀟灑:自然大方,不拘束。
  • 冥冥:昏暗的樣子。
  • 暮雲寒:傍晚的雲彩顯得寒冷。
  • :搖動。
  • :低垂。
  • 露天:顯露在外。
  • 百尺山:形容山很高。

繙譯

前村竹林茂密,自然大方,萬竿竹子隨風搖曳。 傍晚時分,江色昏暗,暮雲中透出寒意。 偶然間,風吹動高枝,低垂下來, 全部顯露出南方那高聳入雲的百尺山峰。

賞析

這首作品描繪了一幅傍晚時分的江村景色,通過“瀟灑”的竹林、“冥冥”的江色和“暮雲寒”的氛圍,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的意境。後兩句通過風擺竹枝,巧妙地引出了南方高聳的山峰,增加了畫麪的層次感。整躰語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然景色的敏銳觀察和深沉感慨。

朱浙

明福建莆田人,字必東,號損巖。嘉靖二年進士,授御史。帝亟欲尊生母,而羣臣必欲帝母昭聖皇太后,浙亦上疏力爭。帝怒,立捕至內廷,除名爲民。有《天馬山房遺稿》。 ► 228篇诗文